Il collegamento era pessimo e la chiamata è stata molto breve.
The connection was bad, and the call was very short.
Ma per me era
importante sentire la sua voce.
But for me it was
important to hear his voice.
Il
momento del suo ritorno è vicino.
The timing of his return is near.
Io
conto i giorni e le ore.
I count
the days and hours.
Oggi gli argomenti del congresso non erano interessanti.
Today, the conference topics were not interesting.
Ho fatto lo sbaglio di sedermi in prima fila
.
I
made the mistake to sit in the front row.
Dovevo tratteneregli sbadigli.
I had to hold back the yawns.
In this text we look the several kinds of the Italian definite articles: la, le, lo, il, i, gli. Now we explain better.
The article is very important in Italian.
In the picture above you read the feminine definite article:
the singular "LA" for the feminine word
that starts with a consonant
the singular "LA" that becomes " L' "
for the feminine word that starts with a vowel
the plural "LE"
In the picture above you read the masculine definite article:
the singular "IL" for the majority of masculine words
that start with a consonant
the singular "LO" that becomes " L' "
for the masculine word that starts with a vowel
the singular "LO"
used with masculine words that
start with: S + otherconsonant(lo
spazio - space) X
(lo xilofono -xylophone) Y
(lo yogurt -
yoghurt) Z
(lo zio -uncle) PS
(lo psicologo -psychologist)
PN (lo pneumatico - tire) *less common (you can use "il pneumatico") GN
(lo gnomo -
gnome)